Английское деликтное право

Английское деликтное право

Английское деликтное право

 «Боязнь дать волю» — это проблема …
чрезвычайной ответственности  «Отношения близости и соседства» должны быть между

истцом и ответчиком

 «Правило тонкого черепа» — это правило, согласно которому …

потерпевший таков, каков он есть

 «Правило тонкого черепа» применяется только в случаях, когда ущерб

можно было предвидеть и он был бы причинен любому лицу

 Английское деликтное право, регулирующее вопросы небрежности, на отсутствие обязанности соблюдения осторожности

не распространяется

 Боязнь чрезмерной ответственности препятствует:

обязанности соблюдать осторожность

 В делах, в которых экономический ущерб признается подлежащим взысканию в судебном порядке, ущерб:

не имеет отдаленной причинной связи

 В настоящее время определение основного потерпевшего:
стало шире  В процессе судопроизводства бремя доказывания возлагается на:

истца по поводу виновности ответчика

 В случае повреждения имущества возмещению подлежит(-ат):

сумма, на которую уменьшилась его стоимость

 В случае связи между истцом и ответчиком обязанность соблюдения осторожности:

возникает

 В случае утери, уничтожения имущества его стоимость определяется по:

рыночной цене на день и в месте утери

 Вопрос о возмещении экономического ущерба является вопросом

политическим

 Деликт — это:

причинение вреда

 Деликтное право предусматривает взыскание в судебном порядке экономического ущерба

только при очень ограниченных обстоятельствах

 Дело, расширяющее сферу деликта небрежности, может стремиться к сдерживанию небрежности и улучшить стандарты производства и строительства, что вытекает из:
политических соображений  Для привлечения в качестве ответчика лица, сделавшего небрежное заявление, следует учесть, что ответчик

знал, что его заявление будет сообщено истцу

 Для того чтобы применялся принцип Х. Бирна

необязательно наличие небрежного ложного заявления

 Для уменьшения ответственности ответчика суду

необходимо установить границы убытков

 Единственным прецедентом в наши дни, который применяется для удовлетворения исков о чистом экономическом ущербе при небрежности, является дело

Хедли-Берн

 Жертвы (пострадавшие) стали делиться на основных и второстепенных, не покрывая всех ситуаций, после разрешения дела

Хиллзборо

 Закон о несправедливых условиях договора был принят в:

1977 году

 Закон о помещениях с неисправностями был принят в:
1972 году  Закон о помещениях с неисправностями является решением парламента проблем домов

построенных «на скорую руку»

 Иждивенцу умершего для получения возмещения вреда не нужно доказывать:

родственную связь

 Из перечисленного, возложение ответственности должно быть:

разумное

справедливое, честное  Из перечисленного, для обеспечения защиты своих прав ответчик должен доказать:

истец знал о риске

истец отказался от юридических прав в отношении риска
истец согласился на риск  Из перечисленного, к убыткам, подпадающим под категорию имущественного ущерба, относятся:

дальнейшие перспективы

потерянные годы
утрата заработка  Из перечисленного, личный вред включает в себя:

психический вред

физический вред  Из перечисленного, обычно суды, рассматривая вопрос о возмещении психического вреда, рассуждают с точки зрения:

возможность предвидеть

тесная связь

 Из перечисленного, ущерб может возмещаться за:
боль и страдания
сам вред
утрата комфорта  Из перечисленных лиц, в случае причинения лицу вреда в результате дорожной аварии из-за небрежности другой стороны у небрежного водителя имеется обязанность перед:

пострадавший

 Из перечисленных обязанностей, обязанностями соблюдать осторожность для признания их достаточными для проявления требуемой степени тесной связи являются:

выраженные

подразумеваемые  Из перечисленных отношений, между стороной обязанной и стороной, в отношении которой существует обязанность, должно существовать:

«отношение близости» или «отношение соседства»

 Иск может быть предъявлен об убытках, причиненных по небрежности, в отношении чистого экономического убытка при условии, что он был:

разумно предвиден и являлся следствием неисполнения обязанности соблюдать осторожность

 Какие-либо критерии для аналогий при рассмотрении судами дел

не существуют

 Косвенный ущерб истца взысканию в судебном порядке

не подлежит

 Мнение, что без доверия не было бы ущерба, относится к:
небрежным ложным заявлениям  Не относится к категории основных потерпевших

ответчик

 Не подлежит возмещению ущерб

косвенный

 Небрежность истца была достаточным аргументом защиты ответчика до принятия Закона о:

судебной реформе 1945 года

 Небрежность является:

самостоятельным деликтом

 Неправильно подвергать ответчика ответственности за ____________________ сумму.

неопределенную

 Общее правило в английском праве заключается в том, что …

ответственность за чистое бездействие не существует

 Обязанность соблюдения ответчиком осторожности перед истцом — это элемент …

деликта

 Ограничивается принципом тесной связи принцип
Хедли-Берн  Ответчик может быть освобожден от возмещения ущерба при:

отсутствии у него обязанности соблюдать ответственность

 Ответчик освобождается от возмещения вреда, если вред был причинен по:

вине потерпевшего

 Ответчик от возмещения ущерба при отсутствии у него обязанности соблюдать осторожность

может быть освобожден

 Ответчику обеспечивается полная защита, если …

истец добровольно согласится на риск

 Перед кем он обязан соблюдать осторожность ответчик знать:

может

 По мнению лорда Кита, природа ущерба представляет собой …

чистый экономический убыток

 Подвергнут ответственности за неопределенную сумму причиненного ущерба ответчик
не может быть  Политическим является вопрос о возмещении

экономического ущерба

 Право разграничивает потерпевших на основных и второстепенных

во всех случаях

 Право, которое не должно использоваться, если оно не соответствует законодательной схеме

регулирующее вопросы небрежности

 Представитель профессии будет нести ответственность по деликтному праву

за все убытки, которые может понести его клиент из-за нарушения обязанности соблюдать осторожность

 При определении виновности ответчика

суд должен учитывать способность ответчика совершить действия во избежание причинения вреда

 При определении виновности ответчика в причинении вреда суд должен руководствоваться:

аналогией по сходным делам

 При рассмотрении споров по деликтным отношениям суды должны

использовать аналогии с предыдущими делами

 Причинение физического вреда лицу или чужому имуществу
всегда требует оправдания  Причинная связь — это связь между …

виной и ущербом

 Проблема чрезвычайной ответственности называется:

«боязнь дать волю»

 Рассмотрение вопроса наличия обязанности соблюдать осторожность отдельно от полного судебного заседания называется ____________________ вопросом права.

предварительным

 Само действие третьей стороны причинную связь

не разрывает

 Самостоятельным деликтом выделяют:

небрежность

 Сводит «на нет» причину и связь между виной ответчика и ущербом истца

сознательное действие или бездействие лица, направленное на использование ситуации, созданной ответчиком

 Связь между виной и ущербом — это:
причинная связь  Следующие аспекты: 1) вина; 2) ущерб; 3) обязанность соблюдать осторожность, — составляют отрасль английского права — ____________________ право.

деликтное

 Срок исковой давности по делам о возмещении личного вреда

3 года

 Срок исковой давности по имущественным деликтам равен:

6 лет

 Структура английского права, связанного с небрежностью

вина, ущерб и обязанность соблюдать осторожность

 Судам необходимо устанавливать границы убытков, подлежащих возмещению для:

уменьшения ответственности ответчика

 Суть стандарта осторожности должна соответствовать стандарту

«разумного человека»

 Существование обязанности соблюдать осторожность в различных специфических ситуациях обнаруживает ____________________ право.

традиционное

 Утверждение, что чистый экономический убыток должен быть взыскан в судебном порядке в деликте небрежности только в том случае, где имело место предположение ответственности за точное заявление, которое сознавало специальное отношение между ним и истцом, по причине доверия истца к этому предположению об ответственности, — это принцип …
Хэдли Бирна  Фактическая причинная обусловленность называется причинной связью

«если бы не»

 Фактор, не учитываемый человеком во избежание небрежности

значительность возможного ущерба

 Фактор, учитываемый судами при определении того, была ли нарушена обязанность соблюдать осторожность, — это:

социальная полезность действия

 Человек, рассмотревший ряд факторов относительно риска, подпадает под стандарт ____________________ человека.

«разумного»

 Чистое бездействие — это когда ответчик …

не принимает никаких мер и абсолютно ничего не делает

 Чтобы доказать, что причинная связь не является слишком отдаленной, вы должны доказать, что действия или бездействиt ответчика были:

существенным вкладом в нанесенный ущерб

Источник: https://testowik.ru/index.php/tamozhennoe-delo-i-ved-7/1189-pozharno-tekhnicheskij-minimum-232

Глава 13 деликтное право (tort law)

Право от него отходит, когда иные политико-правовые соображения того настойчиво требуют (например, компенсации при нарушении прав интеллектуальной собственности, оборотные штрафы в антимонопольном праве, штрафные неустойки в потребительских отношениях и т.п.).

Введение штрафных неустоек отражено в проекте реформы ГК Франции.

Следует отметить, что представители крупного бизнеса в США предпринимают активные попытки к устранению штрафных неустоек, поскольку дела по их присуждению часто рассматриваются в США судами присяжных, которые весьма охотно присуждают достаточно крупные суммы компенсаций.

По утверждению некоторых специалистов в данной области, карательные убытки взыскиваются приблизительно в 6% всех случаев, в которых выигрывает истец.

Деликтное право англии (tort law)

Абсолютная ответственность — это ответственность без вины. Если обычно деликтная ответственность наступает за действия, представляющие собой отступление от «стандарта разумного поведения человека», то абсолютная ответственность наступает и при «разумном поведении».

Исторические корни концепции «абсолютной ответственности» уходят к прецеденту 1868 года, имевшему место в Великобритании (Rylands v.
Fletcher). На территории угольного месторождения в Ланкашире, Англия, семейство Райлэндов, владевшее мельницей, соорудило на своем участке запруду.

Вода из запруды попала через ствол заброшенной шахты под землю и затопила горные проходы действовавшей шахты, принадлежавшей Флетчеру. Флетчер подал в суд иск против Райлэндов, и суд признал их ответственность, хотя на тот момент данный случай не вписывался в теорию деликтного права.

Суд сравнил ситуацию с нападением опасного животного.

Гражданское и торговое право зарубежных стран

Отсюда классическое высказывание лорда Блэкберна в деле Ливингстон против Rawyard Coal Co19: «Если какие-либо травмы должны быть возмещены убытками, при урегулировании суммы денег, которая должна быть предоставлена ​​на возмещение ущерба, вы должны как можно ближе добраться до этой суммы, в результате которого сторона, которая была ранена или пострадала, находится в том же положении, в каком он был бы, если бы он не получил несправедливость, за которую он теперь получает свою компенсацию или возмещение». Убытки по гражданскому правонарушению могут быть связаны с наказанием лица, виновного в совершении правонарушения («штрафные убытки») или лишением прибыли, полученной по гражданскому правонарушению («реституционные убытки»).

§ 7. деликтные обязательства в праве англии и сша

Внимание Особый, чрезвычайный риск — вот основа для абсолютной ответственности. Как бы тщательно ни осуществлялись, например, взрывные работы с динамитом, при этом всегда сохраняется риск причинения вреда. Абсолютную ответственность несут владельцы диких животных.

Особую группу деликтов составляют нарушения предпринимательских прав.

Английское деликтное право регулируется в основном

В этом деле истицей выступала новорожденная девочка, которая родилась больной в результате того, что ее мать в период беременности заболела краснухой, которую «прозевали» врачи.

Из заявления, поданного от имени ребенка, ответчики в период беременности матери проявили непредусмотрительность, когда не определили, что ее мать больна краснухой, а если бы они вовремя поставили правильный диагноз, мать сделала бы аборт, и истица не родилась бы неизлечимо больной.

Суд в удовлетворении иска отказал, исходя из правовой необоснованности заявленных в нем требований.

Суть этих требований, по мнению суда, сводилась к тому, что истица, по существу, обвиняла ответчика в том, что она родилась. Эти претензии истца к ответчику нарушают святость и неприкосновенность жизни. Поэтому в английском праве они традиционно не обеспечиваются исковой защитой.

Источник: http://juristufa.ru/2018/04/17/anglijskoe-deliktnoe-pravo/

Глава 13 ДЕЛИКТНОЕ ПРАВО (TORT LAW)

Результатов: Точных совпадений: 2. Затраченное время: мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo.

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Кроме того , деликтное право также обычно охватывает ущерб, который может быть связан с окружающей средой.

Furthermore , tort law has also tended to cover damage that may relate to the environment. В связи с пунктом 70 было высказано предложение упомянуть в числе отраслей права, которые непосредственно не регулируются типовым законом , деликтное право.

With respect to paragraph 70, it was suggested that tort law should be listed among the bodies of law not expressly dealt with by the Model Law. Предложить пример. Я преподавал ряд предметов , включая деликтное право, право собственности и международное право.

I taught a number of subjects , including the law of torts, property law and international law.

Было достигнуто согласие в отношении того, что предложенное в результате проведенной работы решение ни в коем случае не должно ограничивать или нарушать обязательств, применимых в соответствии с другими отраслями права , например, корпоративным правом, уголовным правом, деликтным правом или гражданским правом. There was agreement that any action proposed in this work should not restrict or interfere with the obligations applicable under other law , such as company law, criminal law, tort law or civil law.

В деликтном праве, когда видишь человека, лежащего у дороги, ты не обязан останавливаться и помогать.

In tort law, you see a guy lying on the side of the street Кроме того , деликтное нарушение права потерпевшего государства следует более четко определить в статье In addition , the delictual infringement of a right of an injured State should be more clearly defined in article Что касается договорного , деликтного, семейного права и социальной безопасности, то правовая система Мэна весьма напоминает английскую правовую систему.

In relation to contract , tort, family law and social security, Manx is very similar to English law. Международное право, уголовное право, деликтное и торговое право. Права , упоминавшиеся истцами, не могут напрямую рассматриваться в качестве прав , подлежащих защите в рамках деликтного права, или иных правовых интересов.

The rights claimed by the plaintiffs cannot be immediately regarded as rights that should be protected by tort law or other legal interests.

Общие принципы деликтного права, в частности положения статей 13 и 14 Закона о возмещении убытков, обеспечивают право обоих супругов и детей требовать компенсации за потерю материальной поддержки.

The general principles of the law of torts, in particular as evidenced by sections 13 and 14 of the Damages Act, secure the right of both spouses and children to claim compensation for loss of support.

Я не изобретал деликтное право, хорошо? Автор и соавтор примерно 20 книг, более 60 материалов в отредактированных им книгах и большого количества статей главным образом по вопросам международного, европейского и сравнительного права в области занятости и прав человека , административного права и деликтного права.

Sole or joint author of some 20 books, over 60 contributions to edited books, and a large number of articles mainly in the areas of international, European and comparative employment and human rights law, administrative law and tort law.

Ссылаясь на вопрос 9 перечня вопросов, он говорит, что, кроме общего запрещения насилия и пыток, предусмотренного конституцией , Уголовным кодексом и деликтным правом, в Уганде нет конкретного законодательства о насилии в семье.

Referring to question 9 on the list of issues, he said that, other than general prohibitions of violence and torture in the Constitution , the Penal Code and the law of torts, Uganda had no specific legislation about domestic violence.

В годах я преподавал право в Университете Дар-эс-Салама, где я читал лекции по различным предметам , включая деликтное право, доказательственное право , право собственности, африканское обычное право и международное право. From to , I was a Law Lecturer, University of Dar-es-Salaam where I taught various legal subjects , including law of torts, evidence, property law , African customary law and international law.

Law Lecturer, University of Dar-es-Salaam where I taught various legal subjects , including law of torts, evidence, property law , African customary law and international law. Было указано, что в той степени, в которой такая деликтная ответственность будет представлять собой только наказание за злоумышленное поведение со стороны цессионария , должно применяться внутреннее деликтное право.

It was stated that, to the extent that such tortious liability would only sanction malicious behaviour on the part of the assignee , the domestic tort law should apply. Их ответственность может возникнуть из теорий прямого и косвенного нарушения или соучастия в нарушении национального деликтного права, уголовного права или законодательства о защите прав интеллектуальной собственности.

Liability may arise from theories of direct and indirect or contributory infringement in national tort law, criminal law , and intellectual property law.

Договаривающиеся Стороны обязаны обеспечить наличие во внутренней правовой системе положения относительно ответственности лица в указанных обстоятельствах, если только внутреннее право , например нормы уголовного или деликтного права, уже не содержат соответствующих положений.

To the extent not already provided under domestic law , for example, under criminal or tort law, Contracting Parties must ensure that there is provision in the domestic legal system for the liability of a person in the circumstances provided.

Соответствующие нормы содержатся и в других законах, в частности в Уголовном кодексе и в деликтном праве, в которых особый упор делается на дискредитации, различных формах злоупотреблений и т. These rules are to be found in other legislation, particularly in the Penal Code and in the law of torts, with particular reference to defamation of character, terms of abuse, etc.

В отношении дел, регламентируемых правовыми нормами, он также может взимать штрафы за совершенные нарушения, возбуждать иски о возмещении ущерба и деклараторные иски, а также заключать соглашения о мерах наказания , предусмотренных в деликтном праве.

Under In legally-defined circumstances stated in the legislation, cases, the Governor of the County can also impose default fines, institute damages and declaratory actions, as well as enter into agreements on penalties under the law onf tort.

Возможно неприемлемое содержание Показать. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Что такое контекстный словарь Скачать приложение Контакты Правовые вопросы. Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

Перевод “, деликтное право” на английский

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Источник: https://bigbrother24.ru/hozyaystvennoe-pravo/angliyskoe-deliktnoe-pravo.php

Ответственность третьего лица за вмешательство в договорные отношения. Иностранный опыт и российские перспективы

Английское деликтное право

Ведущие иностранные правопорядки прошли длинный путь к признанию существования такого деликта как вмешательство в договорные отношения и выработке единообразных условий привлечения к ответственности.

Вопрос ответственности за совершение экономических деликтов в российской юридической науке остается неразработанным, но практика постепенно начинает нащупывать ориентиры, в том числе по вопросам об ответственности третьего лица за вмешательство в договорные отношения. В таких условиях полезно ознакомиться с воззрениями западных ученых и ключевыми позициями судов, которые в кратком виде представлены в данной работе.

Первые шаги в сторону привлечения к ответственности интервента 

Анализируя вопрос целесообразности привлечения к ответственности за вмешательство в договорные отношения, В. Палмер (V. Palmer) подчеркивает, что проблема вмешательства в договорные отношения существует многие века и уже в феодальные докапиталистические времена существовало определенное регулирование, направленное на запрет подобных действий.

Изначально в Англии и Франции боролись с проблемой вмешательства в договорные отношения за счет публично-правовых мер. Статут о работниках (the Statute of Labourers 1347) и Ордонанс 1350 года (Ordinance on the Police of the Kingdom 1350) предусматривали запрет на переманивание чужих работников с санкцией в виде штрафа.

Впоследствии во Франции был принят Статут о договорах с подмастерьями (Law Relative to Contracts of Apprenticeship 1851), согласно которому «любой производитель, директор фабрики или работник, который подговорит подмастерья, чтобы заключить с ним договор, покинуть своего работодателя, может быть привлечен к ответственности в виде выплаты убытков первоначальному работодателю подмастерья». 

Во Франции существовали гильдии ремесленников (корпорации), которые осуществляли свою деятельность исходя из эксклюзивности на определенной территории и протекционизма собственного производства на этой территории.

Каждый работник имел строгое прикрепление и не мог просто перейти в другую гильдию. Фактически именно после распада такого полузамкнутого экономического режима и разрушения системы гильдий не осталось прежних социальных регуляторов конкурентных отношений.

Капиталистические отношения породили значительную свободу передвижения и труда. Более гибкое к субъективным интересам частноправовое регулирование заменяет публично-правовое, созданное еще с учетом прежних экономических отношений.

Теперь решение проблемы вмешательства третьего лица в договорные отношения происходит, по большей части, с помощью гражданско-правовых мер.

Английское дело о певице, которую переманили

Деликт в его современной форме сформировался при рассмотрении известного английского дела Lumley v. Gye. Разбирательство состоялось между двумя владельцами театров. Истец заключил соглашение с певицей, согласно которому исполнительница должна была выступать только в его театре.

Конкурент предложил певице более выгодное предложение, согласившись оплатить за нее неустойку за расторжение первоначального соглашения. Как утверждал ответчик, английское право ранее не знало такого основания для привлечения к деликтной ответственности, в связи с чем в иске необходимо отказать.

Судьи не согласились с озвученными доводами и вынесли решение в пользу истца, создав, по сути, прецедент негативной оценки вмешательства интервента. Интересно, что у каждого судьи, проавшего за удовлетворение иска, была своя аргументация в пользу такого решения. Один судья исходил из применения деликтной ответственности за подстрекательство работника.

Речь идет о расширении области применения деликта, ответственность по которому наступала за то, что интервент предлагал работнику расторгнуть трудовой договор со своим работодателем и подписать его с делинквентом.

Второй судья обосновал свою позицию ссылкой на то, что договорное субъективное право представляет собой своего рода имущество и должно защищаться соответствующим образом, когда кто-либо на него посягает. Третий судья частично полагался на расширение области применения деликта за подстрекательство работника, частично – на идею о необходимости возмещения вреда в любом случае, когда лицу причинен вред в результате противоправного поведения.

Французское дело об одном дизайнере и двух кутюрье

Во Франции рассматривалось дело Doeuillet v. Raudnitz. Дизайнер ушла от одного кутюрье к другому. Последний, зная о существующем договоре, повысил работнице заработную плату в сравнении с той, что ей полагалась по предыдущему соглашению, и пообещал возместить договорную неустойку за нарушение договора.

Суд привлек его к ответственности со следующей мотивировкой: «ответчик не может нарушить договор, будучи посторонним лицом в отношении него, но привлекается к ответственности за квазиделикт, совершенный намеренно и приведший к нарушению договора». Ответственность была возложена в соответствии с генеральным деликтом по ст.

1382 Французского гражданского кодекса.

Американское дело о шантаже работодателя профсоюзом 

Необходимо обратить внимание на основание для привлечения к ответственности, которое американский суд привел в деле Walker v. Cronin.

Суть спора такова: профсоюз угрожал истцу, что если тот не заплатит определенную сумму, то организация подговорит всех работников, связанных с истцом, расторгнуть с ним трудовые договоры.

Принимая позицию истца в данном деле, суд не увидел ничего квазиимущественного в субъективном праве, вытекающем из договора, а вместо этого применил уже высказанную ранее идею о том, что в любом случае, если причинен вред правонарушением со стороны делинквента, то истец имеет право взыскать убытки, однако с важным уточнением, что «умышленное, намеренное причинение вреда другому без каких-либо правомерных оснований для этого само по себе составляет правонарушение».

Американское дело о взыскании миллиардов долларов за перехват акций

Позиция о том, что любой причиненный вред по общему правилу должен быть возмещен, возобладала в США при составлении Первого свода норм деликтного права (the Restatement (First) of Torts), работа над которым закончилась в 1939 году.

Согласно Первому своду норм деликтного права, деликтная ответственность наступала за умышленное вмешательство в договорные отношения, повлекшее причинение вреда. Как пишет М.

Герген, впоследствии данная идея стала восприниматься не столько как правовой принцип, а как общесоциальная аксиома, которая влияет на содержание правовых норм, следовательно, деликт за вмешательство третьего лица в договорные отношения может быть использован как инструмент, позволяющий расширить правовую защиту и обеспечить таковой новые или старые, но нуждающиеся в дополнительном покровительстве отношения.

Отдельно стоит упомянуть резонансное американское дело Pennzoil v. Texaco.

Хоть привлечение интервента и состоялось за вмешательство на преддоговорной стадии (нужно отметить, что в США одинаково защищаются экономические интересы как уже при заключенном договоре, так и на этапе переговоров – так называемые договорные ожидания), это не является препятствием для анализа дела с точки зрения вмешательства в договорные отношения, так как, согласно американскому праву, условия для наступления ответственности при вмешательстве в обе группы отношений одинаковы. Истец утверждал: несмотря на то что договор о продаже акций по факту не был заключен в нужной форме, преддоговорные интересы заявителя подлежат защите от вмешательства интервента, который «перехватил» акции. Дело является классическим примером вмешательства, однако в историю оно вошло в связи с невероятным размером присужденных штрафных убытков. Помимо убытков, начисленных в размере семи миллиардов долларов, с ответчика были взысканы штрафные убытки в размере трех миллиардов долларов. В апелляционной инстанции размер штрафных убытков был снижен до одного миллиарда. После этого решения в американском правовом сообществе вновь возникли разговоры об избыточности деликтной защиты договорных отношений. Однако опыт других правопорядков подсказывает, что при взвешенной позиции и разумном балансе условий, влекущих деликтную ответственность за вмешательство в договорные отношения, данный институт справляется с задачей обеспечения защиты гражданских прав и пресечения недолжного поведения.

В целом при выяснении вопроса о противоправности поведения интервента иностранные правопорядки учитывают, что считается в обществе аморальным, какие отношения заслуживают защиты, какого рода мотивы могут оправдывать причинение вреда и роль действий интервента с точки зрения поддержания разумной конкуренции в обороте.

Большинство правопорядков признает, что для привлечения интервента к деликтной ответственности необходимо, чтобы делинквент действовал умышленно, а совершение вмешательства по неосторожности не квалифицируется как деликт.

Допускается взыскание с интервента реального ущерба и упущенной выгоды. Взыскание убытков с должника в полном объеме делает невозможным удовлетворение требования к делинквенту, что еще раз подчеркивает единоначалие наступающей для них ответственности и ее связанность именно с причинением вреда договорным отношениям.

Состояние вопроса в российском правопорядке

В российском правопорядке на доктринальном уровне озвучиваются идеи в пользу активного использования института ответственности интервента за незаконное вмешательство.

А. Г. Карапетов указывает на то, что относительные правоотношения имеют ценность для правопорядка не меньшую, чем абсолютные, потому заслуживают защиты от произвольных вмешательств всех участников оборота.

Таким образом, А. Г.

Карапетов обосновывает необходимость развития института в российском праве, подчеркивая, что отсутствует непреодолимые теоретические препятствия для защиты договорных прав модели абсолютной защиты.

С. А.

Синицын высказывается в том же духе, подчеркивая, что абсолютная защита никаким образом не свидетельствует об абсолютном характере защищаемого объекта. Ответственность интервента за вмешательство в договорные отношения не значит, что эти договорные отношения приобрели абсолютный характер.

Как пишет О. В. Гутников, то, что деликтная ответственность третьего лица не наступает за неисполнение обязательства (это действительно так, поскольку нарушить обязательство неисполнением может только должник в обязательстве), еще не означает, что она не может наступать за причинение третьим лицом вреда относительным правам.

Третье лицо непосредственно не может нарушить обязательство его неисполнением, но оно может нарушить относительное право косвенно, путем воспрепятствования исполнению обязательства должником или осуществления действий, которые делают исполнение обязательства невозможным либо умаляют ценность имущественного права для кредитора”.

Р. С. Бевзенко, разбирая некоторые вопросы обеспечения исполнения обязательств, отмечает, что в российском праве может реализовываться доктрина недобросовестного вмешательства в отношения, в частности из обеспечительных договоров.

С. А.

Синицын указывает, что действия интервента являются недобросовестными и противоправными, недостойными покровительства и защиты гражданским правом, поскольку они не только причиняют имущественный вред прежнему кредитору, но и колеблют, умаляют авторитет и руководящее значение основополагающего принципа договорного права об обязательности условий заключенного договора, надлежащего исполнения принятых договорных обязательств“.

Таким образом, в современной российской доктрине выражаются мнения о допустимости защиты прав, вытекающих из договорных отношений, путем предоставления истцу возможности обращаться к интервенту с деликтным иском.

К сожалению, на правоприменительном уровне в России пока не встречаются судебные дела, в которых действия интервента были сочтены противоправными и влекущими наступление ответственности недобросовестного третьего лица.

Из данного краткого обзора видно, что в целом в иностранных правопорядках давно пришли к пониманию того, что при определенных обстоятельствах правопорядок должен негативно реагировать на вмешательства третьих лиц в чужие договорные отношения. Отечественная доктрина должна откликнуться на запрос практики и подробно разобрать вопросы условий ответственности и последствий вмешательства

Источник: https://privlaw-journal.com/otvetstvennost-tretego-lica-za-vmeshatelstvo-v-dogovornye-otnosheniya-inostrannyj-opyt-i-rossijskie-perspektivy/

ЗнайПрава
Добавить комментарий